Lui può fare l'intervista e poi assistere all'esecuzione.
Neka obavi intervju i bude svedok pogubljenju.
Sanno che abbiamo ritirato l 'intervista e vogliono parlare con Mike e me.
Saznali su da smo povukli intervju. Obratili su nam se.
L'intervista e la parte più importante del concorso.
lntervju je najvažniji dio izbora za Miss.
Ieri sera ho fatto un'ulteriore intervista, e credo che...
Sinoæ sam sprovela jedan mali intervju, i...
Se abbastanza gente vede quest'intervista e cambia parere su di lei, potrebbe tornare a est molto prima del previsto.
Ako to prodje dobro, i dovoljno ljudi to vidi, razmotrice svoja misljenja mozete da se vratite i ranije nego sto mislite.
Signor Winstone... se non possiamo chiedere a Joe Tobin di suo padre, quest'intervista e' inutile.
G. Winstone, ako ne možemo pitati Tobina o njegovu ocu, taj intervju nema smisla.
Ma prima, la nostra intervista e la performance delrockerbritannicoAldusSnow.
Ali prvo, naš intervju i performans od Britanskog rokera Aldous Snowa.
Andy, lo so che ti avevo detto che saresti andato in onda alle tre dopo l'intervista e la retrospettiva su Detlef Schrempf, ma... ci andrai adesso.
Andy, rekla sam ti da nastupate u 3 ujutro. Poslije intervjua i presjeka karijere Detlefa Schrempfa. Ali nastupate odmah!
Gordon, quell'intervista e' stata davvero spettacolare!
Gordone, taj intervju je bio odlièan.
Guardi, lei ha pochi minuti, e l'intervista e' finita.
Dobro. - Vidite, imate još par minuta do kraja ovog razgovora.
Avevamo un'intervista e non si e' presentato.
Imali smo zakazan intervju, a vi se niste pojavili.
Il marito di Wendy Scott-Carr ha fatto un'intervista, e ora hanno il loro momento di gloria.
Suprug Wendy Scott-Carr je napravio braèni intervju, a sada oni imaju zamah.
L'intervista e' stata cancellata, quindi l'avete perso, quindi, sempre che Artie Hornbacher abbia messo le mani su Thorngate, la nostra migliore arma nella lotta al terrorismo e' sul mercato, in vendita al migliore offerente.
Intervju je otkazan, izgubili ste ga, što znaèi, pod pretpostavkom da se dokopao Torngejta, naše najveæe oružje protiv terorizma daæe onom ko najviše ponudi.
Ho visto la tua intervista e vorrei aiutarti con la campagna.
Video sam tvoj intervju i želim da ti pomognem u kampanji.
Tra un paio d'ore dovrei essere su un aereo per New York per questa intervista, e non so cosa fare.
Trebala bih za nekoliko sati krenuti avionom u Njujork na intervju, a ne znam šta da radim.
Beh... ho dovuto restituire i soldi dei biglietti del concerto, e avevo promesso che li avrei donati al soccorso, quindi ho... preso i 500.000 dollari dell'intervista e li ho donati alla Croce Rossa.
Pa, morala sam da vratim novac od karata za koncert i obeæala sam da æu donirati u spašavanju pa sam uzela 500.000 dolara za intervju i dala ga Crvenom krstu.
Un'intervista e un incontro a porte chiuse nella sua compagnia non sono la stessa cosa.
ZATO ŠTO INTERVJU NIJE ISTA STVAR KAO SASTANAK IZA ZATVORENIH VRATA U TVOJOJ KOMPANIJI.
Gesù... quello viene qui, manipola un'intervista e poi alla fine di tutto, proprio perchè nessuno lo assumerà più si becca un risarcimento di 5 milioni di dollari mentre voi tre dovete dare le dimissioni?
Tip doðe ovamo, montira intervju i ovo se završi jer on više ne može da se zaposli? Dobija pet miliona na nagodbi, a vas troje odete?
Dobbiamo divulgarlo, dato che l'intervista e' finita, cosi' battiamo Dunbar a braccio di ferro in caso decida di dire qualcosa.
Moramo ovo proširiti isti èas kada završi razgovor tako da prestignemo Danbar, ako ona odluèi nešto pustiti.
La prego di ricordare, signorina Sommers, che questa intervista e' trasmessa in tutta la nazione.
Imajte na umu, Miss Sommers Ovaj intervju je emituje na cijelu naciju.
Qualche altra domanda o l'intervista e' finita?
Znaš... - Na poslu je ludilo i...
Vaffanculo all'intervista e vaffanculo a te!
Znaš šta? Jebeš ovo, jebeš tebe!
Senta, ho... autorizzato questa intervista e ho accettato di non utilizzarla come prova, ma... non vedo come possa essermi d'aiuto.
Ok, pristao sam na ovo sa intervjuom i složio da ne bude dokaz, ali ne vidim kako pomaže mom sluèaju.
Quello che hai detto nell'intervista e' vero.
Истина је оно што сте рекли у том интервјуу.
Dopodiché papà ha rilasciato l'intervista e siamo tornati a casa.
Onda je tata dao intervju, pa smo se vratili.
Così, forse, tra 10 anni, se questo progetto avrà successo, sarete seduti a fare un'intervista e dovrete colmare questa pazzesca lacuna globale.
Možda za deset godina, ako ovaj projekat uspe, bićete na razgovoru za posao, moraćete da ispunite ovaj ludi test globalnog znanja.
Quando cominciava una frase, in particolare nella prima parte dell'intervista, e faceva le pause, gli dava la parola, il tempo di arrivare alla fine della frase, e alla fine, stava facendo frasi compiute da solo."
Kada bi on započeo rečenicu, naročito pri početku intervjua, i zastao, vi ste mu dali reč, most da dođe do kraja rečenice, i do kraja, on je sam izgovarao čitave rečenice."
Aveva 80 anni, quasi, il giorno dell'intervista, e lei era lì e io ero lì, e ho cominciato con le domande.
Imala je 80, skoro na dan intervjua, i tu je bila ona, tu sam bio ja, i samo sam nastavio sa pitanjima.
Ultimamente mi sembra di passare la maggior parte del mio tempo a zigzagare di città in città, di studio televisivo in studio televisivo, di intervista in intervista, e di servire il libro in bocconcini molto piccoli.
Dobar deo vremena ovih dana provodim jureći od grada do grada, od studija do studija, sa intervjua na intervju, predstavljajući knjigu u delovima.
1.07426404953s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?